Rappresentazioni Teatrali in vernacolo Pesarese: BLOG di FRANCO FERRI Per comunicazioni: effe54@tim.it
El monumènt
"T'arcòrd, a la stazion ch'el monumènt,
'n do' gémi a fè l'amor da ragazén...?
A fè l'amor par dì...An s'fèva gnènt,
soltant un po' d'carézz e qualch bagén !
Epùr malé, ditra ch'el monumènt,
amarcord bèn ch'a vlèva fè de piò,
mo propi s'èl più bèl de ch'i momènt,
te t'me fermèv e t'me dicév "An s'po' !"
Sém gìd avanti acsé par giorne, més
ditra ch'el monumènt a la stazion,
me ch'a insistéva sa le mi pretés,
e te che sempre t'me dicév "Stà bòn...!"
Po' 'l sentimènt pièn pièn l'ha sciolt el nod,
e in t'un estèd la storia l'ajè fnita,
me ch'a so' armast senza mèi bàta 'n chiod,
e te che t'me dicév "L'ajè la vita..."
Ancora l'è malé ch'el monumènt,
'do' gémi a fè l'amor da ragazén,
c'è prò 'na roba cla m'artorna in mènt,
quand cèrtle volt adèss a i pass vicén.
L'è 'n fatt curios che dop m'è capitèd,
sarà 'na sciapità quést ann'èl so,
mo a me so incort che'l post l'era sbajèd...
Par quést che t'me dicév sempre de no...
Parchè davanti ma ch'el monumènt,
'n do' ajò lascèd tutta la mi pacénza,
c'è 'na parola...una solamènt,
che prò dic tutt, è scritt "LA RESISTENZA"
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento